奈良市国際交流出前講座

令和7年度 奈良市国際交流出前講座「中国の年中行事と中国語入門」「韓国の年中行事と韓国語入門」を開催しました。

開催日:11月21日

開催場所:奈良市役所 602会議室

参加者:15人(中国語)25人(韓国語)

奈良大学に通う中国出身の藩梓桐さんと韓国出身の金チェミンさんを講師に迎え、中国と韓国の年中行事についてのお話を伺った後、入門レベルの中国語と韓国語を学びました。

午前の部:中国の年中行事と中国語入門

1時間目:中国の年中行事についての講義

中国はとても広いので、いろいろな民族が共に暮らしていますが、具体的には漢民族と55の少数民族がいるそうです。今回は少数民族の中から、朝鮮族、蒙古族、ウイグル族、回族の年中行事を紹介してくれました。

2時間目:中国語入門

語学講座の時間には中国語と日本語の違いについても話してくれました。中国と日本はどちらも漢字を使いますが、同じ漢字でも意味が違うようです。たとえば、「手紙」は中国では「トイレットペーパー」で、「勉強」は「無理している」となるそうです。

表紙1のサムネイル

藩梓桐さんの感想文を掲載します。

「今回の出前講座では、中国の年中行事や少数民族文化、中国語のあいさつ表現について紹介する機会をいただいた。参加者の皆さまが大変熱心に耳を傾けてくださり、中国文化に対する温かい関心と親しみを感じられたことが、何よりうれしかった。私自身、中国人として自国の文化を紹介しながら、参加者の反応を通して改めて自分の文化を見つめ直すきっかけにもなった。また、日本の方々との交流を通じて、文化の違いや共通点に気づくことができ、大変刺激的で有意義な時間となった。このような文化交流の場は、相互理解を深めるうえでとても重要だと感じた。今回の経験を今後の学びや活動にも生かしていきたいと思う。」

中国講座講師の藩梓桐さん

 

午後の部:韓国の年中行事と韓国語入門

1時間目:韓国の年中行事についての講義

旧暦で過ごす旧正月、5月のこどもの日(5日)、両親の日(8日)、先生の日(15日)、秋夕、ハングルの日、冬至など、様々な行事について説明してくれました。両親の日や先生の日にはカーネーションをプレゼントするそうです。

2時間目:韓国語入門

韓国語入門では韓国語のあいさつを学び、お互いに会話の練習をしました。

金チェミンさんの感想文を掲載します。

「今回、発表のお話をいただいた時、日本に来てまだ一年も経っておらず、日本語で人前に立って話した経験もなかったため、正直とても不安でした。それでも、この機会を自分の成長につなげたいと思い、挑戦してみることにしました。発表資料を作成する中で、自分が知らなかった韓国文化の一面を改めて学ぶことができ、とても貴重な時間になりました。また、韓国に関心のある方々が温かく聞いてくださり、会場の雰囲気にも助けられて、楽しく発表することができました。最後に、この文化交流の場を準備してくださった奈良市観光戦略課の皆さま、そしてご参加くださった皆さまに心より感謝申し上げます。」

韓国講座講師の金チェミンさん

講師を担当してくださった藩梓桐さんと金チェミンさん、ご参加くださった皆さま、ありがとうございました。